可能因为您的浏览器不支持样式,您可以更新您的浏览器到最新版本,以获取对此功能的支持,访问下面的网站,获取关于浏览器的信息:
王才康.(2000).基于项目的方差分析探讨.心理学报,32(2),224-228.
《现代汉语常用词表》课题组.(2008).国家语言文字工作委员会发布.《中国语言生活绿皮书》A001《现代汉语常用词表(草案)》.商务印书馆.
张积家,崔占玲.(2008).藏—汉—英双语者字词识别中的语码切换及其代价.心理学报,40(2),136-147.
周晓林,玛依拉·亚克甫,李恋敬,吕建国.(2008).语言经验可以改变双语者的主导语言.心理科学,31(2),266-272.
Altarriba,J.,& Mathis,K.M.(1997).Conceptual and lexical development in second language acquisition.Journal of Memory and Language,36(4),550-568.
Altarriba,J.,& Soltano,E.G.(1996).Repetition blindness and bilingual memory:Token individuation for translation equivalents.Memory and Cognition,24(6),700-711.
Bultena,S.,Dijkstra,T.,& Van Hell,J.G.(2015).Language switch costs in sentence comprehension depend on language dominance:Evidence from self-paced reading.Bilingualism,18(3),453-469.
Costa,A.,& Santesteban,M.(2004).Lexical access in bilingual speech production:Evidence from language switching in highly proficient bilinguals and L2 learners.Journal of Memory and Language,50,491-511.
Costa,A.,Santesteban,M.,& Ivanova,I.(2006).How do highly proficient bilinguals control their lexicalization process?Inhibitory and language-specific selection mechanisms are both functional.Journal of Experimental Psychology.Learning,Memory,and Cognition,32,1057-1074.
Grainger,J.,& Beauvillain,C.(1987).Language blocking and lexical access in bilinguals.Quarterly Journal of Experimental Psychology,39A,295-319.
Green,D.W.(1998).Mental Control of the Bilingual Lexico-Semantic System.Bilingualism:Language and Cognition,1,67-81.
Heredia,R.R.,& Altarriba,J.(2001).Bilingual language mixing:Why do bilinguals code-switch?.Current Directions in Psychological Science,10(5),164-168.
Hernandez,A.E.,& Reyes,I.(2002).Within-and between-language priming differ:Evidence from repetition of pictures in Spanish-English bilinguals.Journal of Experimental Psychology:Learning,Memory and Cognition,28(4),726-729.
Keatley,C.W.,Spinks,J.A.,& De Gelder,B.(1994).Asymmetrical cross-language priming effects.Memory & Cognition,22(1),70-84.
Kolers,P.A.(1966).Interlingual facilitation of short-term memory.Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior,5(3),314-319.
Kroll,J.F.,& Stewart,E.(1994).Category interference in translation and picture naming:Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations.Journal of Memory and Language,33(2),149-174.
Meuter,R.(2009).Language selection and performance optimisation in multilinguals.In L.I.Donald Winford,& Kees de Bot(Eds.),Multidisciplinary approaches to code switching(pp.27-52).John Benjamings Publishing Company.
Meuter,R.,& Allport,A.(1999).Bilingual language switching in naming:Asymmetrical costs of language selection.Journal of Memory and Language,40,25-40.
Van Hell,J.G.,& Witteman,M.J.(2009).The neurocognition of switching between languages:A review of electrophysiological studies.In L.I.Donald Winford,& Kees de Bot(Eds.),Multidisciplinary approaches to code switching(pp.53-84).John Benjamings Publishing Company.