我们的网站为什么显示成这样?

可能因为您的浏览器不支持样式,您可以更新您的浏览器到最新版本,以获取对此功能的支持,访问下面的网站,获取关于浏览器的信息:

|本期目录/Table of Contents|

 语法切分方式对汉语成语加工的影响研究(PDF)

《心理学探新》[ISSN:1003-5184/CN:36-1228/B]

期数:
 2023年04期
页码:
 308-314
栏目:
 认知心理学
出版日期:
 2023-08-20

文章信息/Info

Title:
 The Processing of Chinese Idioms:Evidences from Visional Segmentations
文章编号:
1003-5184(2023)04-0308-07
作者:
 张静宇12马利军3卢 植4
 (1.广东外语外贸大学高级翻译学院,广州 510420; 2.广东食品药品职业学院国际交流学院,广州 510520; 3.广州中医药大学心理学系,广州 510006; 4.广东外语外贸大学翻译学研究中心,广州 510420)
Author(s):
 Zhang Jingyu12Ma Lijun3Lu Zhi4
 (1.School of Interpreting and Translation Studies,Guangdong University of Foreign Studies,Guangzhou 510420; 2.International School,Guangdong Food and Drug Vocational College,Guangzhou 510520; 3.Department of Psychology,Guangzhou University of Chinese Medicine,Guangzhou 510006; 4.Center for Translation Studies,Guangdong University of Foreign Studies,Guangzhou 510420)
关键词:
 空格切分 阴影切分 成语 加工 影响
Keywords:
 space segmentation shadow segmentation Chinese idioms processing influence
分类号:
 B842.5
DOI:
 -
文献标识码:
 A
摘要:
 采用句法空格切分和阴影切分范式对成语加工过程进行研究,尝试探讨成语语义的通达机制。实验1采用空格切分范式探讨不同的切分类型对成语意义识别的影响。为规避空格造成的长度差异,实验2采用阴影切分范式。研究发现,无论是空格还是阴影切分,内部分割均破坏了成语意义的整体性,使得意义的融合产生困难。同时,“2+2”切分模式并未促进成语的加工,反而延缓了对语料的理解,进一步证实成语语义格式塔本质。研究证实,成语以整体语义为加工单元,词素语义是整体语义融合的基础。
Abstract:
 Chinese idioms are featured with idiomaticity,semantic unity and structural stability,which possibly dissociates the literal meaning and the intended meaning of idioms from one another.We designed two experiments to explore this issue.In Experiment 1,the materials were classified into six groups,each with one type of space segmentation; in Experiment 2,the materials were classified into five groups,each with one type of shadow segmentation.We found that both space segmentation and shadow segmentation influence the processing,because they disrupt the semantic unity of idioms and inhibit people from processing the intended meaning of the idioms.Even when the idioms were cut into two parts in the middle with space and shadow segmentation,the processing is also prohibited.This finding challenges the idea that Chines idioms are mostly constructed with two equal parts(two characters in each part)that are in accordance with each other in terms of grammar,semantics and phonology.

参考文献/References

 陈传峰,黄希庭,余华.(2000).词素的结构对称效应:结构对称汉语成语认知特点的进一步研究.心理科学,23(3),265-268.
冯胜利.(1997).汉语的韵律、词法和句法.北京:北京大学出版社.
郝景江,李靖,张秀芳.(2009).新华成语词典.北京:商务印书馆.
黄希庭,陈传峰,余华,王卫红.(1999).结构对称性汉语成语的认知特点研究.心理科学,22(3),193-196.
孔令跃,张永伟.(2020).成语图式构式表征:基于类例频率的研究.外语研究,(2),42-48.
刘振前,邢梅萍.(2003).四字格成语的音韵对称与认知.语言教学与研究,(3),48-57.
吕叔湘.(1980).语文常谈.北京:三联书店,.
马利军,胡峻豪,张积家.(2013).汉语成语的语义性质及其关系研究.语言文字应用,(1),99-108.
马利军,张积家.(2014).汉语动宾结构惯用语加工的基本单元:来自词切分的证据.心理学报,46(6),754-764.
唐雪凝,许浩.(2010).现代汉语常用成语的语义认知研究.北京:社会科学文献出版社.
王文斌,赵轶哲.(2021).论超常规四字格成语与汉语强空间性表征的同质性.当代修辞学,(1),10-18.
王小潞,王艺臻.(2020).汉语非字面语言认知加工的“规约层级递进模型”.浙江大学学报(人文社会科学版),50(4),176-188.
温端政.(2006).汉语语汇学.北京:商务印书馆.
谢晓燕,白晨.(2017).意义还是形式:汉语成语认知机制研究.自然辩证法通讯,(3),59-64.
徐盛桓.(2009).成语为什么可能.外语研究,(3),1-7.
叶军.(2001).汉语语句韵律的语法功能.上海:华东师范大学出版社.
余桂林.(2002).《现代汉语词典》四音节成语注音的按词分写问题.语言文字应用,(3),88-92.
张金桥.(2012).汉语成语产生中的语法结构启动效应.心理科学,35(4),852-856.
张辉,孙和涛,顾介鑫.(2012).非成语四字格词组加工中韵律与句法互动的ERP研究.外语与外语教学,(6),6-11.
张智君,刘志方,赵亚军,季靖.(2012).汉语阅读过程中词切分的位置:一项基于眼动随动显示技术的研究.心理学报,44(1),51-62.
周光庆.(1995).成语中介符号论.语言文字应用,(1),91-96.
Bai,X.J.,Yan,G.L.,Liversedge,S.P.,Zang,C.L.,& Rayner,K.(2008).Reading spaced and unspaced Chinese text:Evidence from eye movements.Journal of Experimental Psychology:Human Perception and Performance,34(5),1277-1287.
Boulenger,V.,Shtyrov,Y.,& Pulvermüller,F.(2012).When do you grasp the idea? MEG evidence for instantaneous idiom understanding.NeuroImage,59(4),3502-3513.
Cacciari,C.,Bolognini,N.,Senna,I.,Pellicciari,M.C.,Miniussi,C.,& Papagno,C.(2011).Literal,fictive and metaphorical motion sentences preserve the motion component of the verb:A TMS study.Brain & Language,119(3),149-157.
Raposo,A.,Moss,H.E.,Stamatakis,E.A.,& Tyler,L.K.(2009).Modulation of motor and premotor cortices by actions,action words and action sentences.Neuropsychologia,47(2),388-396.
Zhang,H.,Yang,Y.M.,Gu,J.X.,& Ji,F.(2013).ERP correlates of compositionality in Chinese idiom comprehension.Journal of Neurolinguistics,26(1),89-112.

备注/Memo

备注/Memo:
 基金项目:国家社科基金后期资助项目(22FYYB034),广东省哲学社会科学发展“十三五”共建课题(GD20XWY05),广州市哲学社会科学发展“十四五”共建课题(2023GZGJ242)。
通讯作者:马利军,E-mail:malj@gzucm.edu.cn。
更新日期/Last Update:  2023-08-20